Tag Archives: Midwest Quarterly

Interview with poet Pamela Yenser, author of Close Encounters Down Home

When my good friend, Pam Yenser told me her poetry collection would be published earlier this year, I couldn’t wait to savor it. You see, I have missed working with Pam ever since I moved from Albuquerque to Charleston eight years ago. Missed hearing about her projects, missed reading her latest poem drafts, and equally missed telling her about my own work. Of course I had to interview her for Zingara Poetry Review, which you will find below immediately following a poem expert from her book, Close Encounters Down Home.

Our Lives Were Like Firefly Light

Our lives were like firefly lightclose encounters
Caught in a jar, we lit up the night.

How did our collectors punish us?
Did Mother bruise us with brushes?

Did Father grow closer by inches?
Had he grown too big for his britches?

Was he mad enough to break into
her closet and remove each left shoe?

The lawyers said she had dementia.
Who was crazier was the question!

Leave, my darlings, that long-ago life
where Father knocked with a kitchen knife

at your side door. Shake off that old shoe-
stealing monster. I never left you

alone to remember. Now you’re free
of Mary and the Frankenstein she

married. Look! I have razor blades sewn
into the hem of every poem.

from Close Encounters Down Home, Finishing Line Press, February 2021

Pam YenserTell us a little about the genesis of your book, including your writing process.

I love your reference to the “genesis” of my book! It’s an apt metaphor for CLOSE ENCOUNTERS Down Home. Although there was no single moment when I decided to write about my father’s fixation with the Roswell, New Mexico, flying saucer incident or how it affected me, I can tell you that it showed up among many poems with vivid and often distressing moments from childhood—some with recurring images and motifs I had not yet connected to the rest of my poetry collection. One day, I envisioned that story stretching from childhood and coming of age into a well-organized adult poem of perception. Once I focused on paring down to a thirty-page narrative, one memory begat another, telling the poet-speaker’s “true” story as honestly and openly as possible.

The poetry writing process is an intricate exercise, isn’t it? There are the poems (part memory and part memoir) and then there is the plot (part chronology and part time travel). For the memoir aspect of my poems and creative nonfiction, I dig through biographical memorabilia: family photos, letters, hospital records, email reports, calendars, event notes, cute kid memorabilia, pre-Covid travel guides, and whatever is in the eight storage boxes bearing down on my bedroom wall. For allusions to historic events like the Roswell saucer crash, I collect contemporaneous accounts in books and magazines. It’s hard to keep up. My book was published two months before The New Yorker broke several stories in its May 2021 issue, revealing the highly anticipated opening of top-secret military reports on extra-terrestrial sightings—including the Roswell saucer incident.

The poet-speaker’s story begins in Roswell, where flying saucer mania attracts her father, who straps her in and flies her down through the clouds and over the wreckage. “Cloud angels!” she remembers. “It looks like a broken kite!” The “red rocks and glitter” I wrote about years ago showed up in a photo released recently by the U.S. Army. Worried my book of poems would get lost among the hundreds of books titled “Close Encounters of the First Kind,” or the Second, Third, Fourth, and Fifth kind, for that matter, I added “Down Home” as a subtitle. There are several homes of memory in the book, and all include a fox of a father, a religion-possessed mother, a brother L.A. doctors called your little retarded brother,” two younger sisters, and their little brother.

While grouping poems that emphasize time and space travel, I formatted “Memory’s Gate” and “Snow Angel” to travel typographically forwards and backwards on the page, like a windshear, creating a cyclone of words on the page. “The End of TV,” in the shape of a tornado a few pages before, confirms the news, “It’s coming.” Most of the poems are separate memories, but the book’s final poem “Damn, il pleut is a summation in rhymed couplets. It is also an illustration of the time and place displacements the speaker in the poem experiences. I was sitting in a recliner, a legal pad in my lap, when I had the notion to recount the father-daughter relationship from beginning to end. That poem submitted the next day—on the final day to enter—won the annual Ithaca Lit poetry contest. Thank you, judges…and Ms. poetry muse.

Now, about the mechanics of the writing process, or should I say, the consequences of the writing process? The machinery of publishing…the publishing part.

Like most everyone these days, I use Submittable to access challenges, and contest deadlines. It is nothing like the old days, when I mailed off a manila envelope containing a few poems and a stamped return envelope. I used to dread return of my poems—not only because of the usual rejection slip, but also because the pages themselves might be handled by many, mis-folded, or missing—which meant those printouts couldn’t be recycled for the next submission…but then, return envelopes might also contain encouraging notes. I remember an acceptance I received from esteemed Shenandoah Editor R.T. Smith, who wrote to me in a formal letter of acceptance that he had “at last received a sestina that worked.”

 How did your book come to be published?

How, indeed! I was mentored into the process of publishing. I remember one night meeting the brilliant poet Hilda Raz, former Editor at Prairie Schooner, that widely respected journal at the University of Nebraska. Hilda had moved to Albuquerque about the time I did, when she became Editor at the University of New Mexico Press. I had long ago submitted poems to her, but we didn’t know each other. Fortunately, we all met through a college friend of poet and critic Stephen Yenser. She had read that my husband, Jon Kelly Yenser, and I were giving a reading, and she invited Hilda. Kelly had recently published chapbooks through Kattywompus Press—a wonderful experience, and that reading led to Hilda’s acceptance of Kelly’s collected poems at the University of New Mexico Press…and a mighty motivation for me.

When Hilda Raz, a wonderful listener and ever an advocate for poets, realized how often I read my broadly published poems, she looked at Kelly and said to me, “Why don’t you have a book of poems? Every poet I know has one.” My excuses were inadequate: grading papers, managing home and garden, balancing a career and two kids. I had submitted my book-length manuscript only a handful of times. Hilda’s question was to the point, and soon enough she had me focused on submitting poems and collecting prizes: the first Bosque Poetry Prize for a quartet of poems on James Merrill, the Ithaca Lit Prize for the concluding seven-part poem of the chapbook “Damn, Il Pleut,” and a plaque I treasure from Leslie McGrath, judge at the W.B. Yeats Society of New York, in recognition of my epistolary verse “Dear Mary Shelley, Regarding Monsters.” At that point, Hilda gifted me a workshop and suggested I sign up for the annual Colrain Intensive Poetry Manuscript Conference. With additional encouragement from Four Way Books Founding Editor Martha Rhodes and also from Translator/Editor Ellen Watson, who had helped select some of my poems previously for the Massachusetts Review, I buckled down to CLOSE ENCOUNTERS, finishing it in March of 2020 and submitting the manuscript immediately to a Finishing Line Press chapbook contest. I didn’t “win,” and yet I did: I was a finalist, and Editor Leah Maines invited me to publish at her press. By that time, twelve of twenty-two poems in my manuscript were published in serious journals. I am delighted with the book. Finishing Line Press is a first-class operation which not only makes handsome books but has a well-developed marketing plan and distribution network—necessary elements for a successful publication.

Can you discuss how you determine when to use formal elements in your poetry?

I have never shied away from traditional or experimental forms; in fact, I tend to rhyme like hell when writing poems of witness. I was a formalist from kindergarten, thanks to a book of nursery rhymes my Grandmother sent. I stapled books of my rhyming poems for my teachers throughout grade and middle school; however, I didn’t know any other way to write until my Wichita High School teacher Lee Streiff, a beat poet who wrote flying saucer fiction, sent me to the library during class to read books by the imagists and early Beats. At Wichita State University, I fell in love with Theodore Roethke’s “My Papa’s Waltz,” and bought Lewis Turco’s Book of Forms for practice. I learned formalism at WSU by example: John Keats, Elizabeth Bishop, Langston Hughes, Gwendolyn Brooks, and James Merrill—poets whose rhyme and line breaks are meticulous and witty, and I was drawn to Sylvia Plath’s syllabic lines. I began to use syllabics in poems of mine that otherwise don’t appear to be formal; but it is the energy of rhyming couplets that drives my final chapbook poem to its logical conclusion.

What are some overarching themes or motifs in your collection and how do you explore them?

As I gathered my “memory poems” into a book, I used a flying motif in conjunction with time travel and family history. I meant to make a narrative out of memoir and motif, starting with the Roswell crash. But memory knows no chronology: sequence and consequence are distorted. Poems likewise move back and forth between the actual and the imagined—as does our understanding of interplanetary space travel! While arranging the order of CLOSE ENCOUNTERS poems, I seized the chance to emphasize time and space travel by placing poems that travel typographically forwards and backwards on the page midway in the book. In “Memory’s Gate,” the adult poet-speaker is pulling rotten fenceposts at her home in Idaho, when she remembers a neighbor and her father discussing flying saucers over a picket fence while her father casually reaches up her skirt as she walks along the top rail. In “Snow Angels,” I forward my truth, then reverse the direction of 9-9-9-3-foot syllabic lines to speak of the past. Here is a small excerpt illustrating the turn:

It is our father who harries us

along that old game of Fox and Geese,

our spokes creating an enormous

sign of peace

until we are chased until all fall down

to make hourglass waves of skinny arms

and spraddled legs becoming frigid

snow angels…

…then and there in a dormitory

meant for students in a Midwest mining town

where the military marriage

of a nurse

and her captain came undone and I

vanished inside—becoming nothing

more than desire in her lover’s eyes

for a girl.

I should note how beautifully the overarching metaphor of flight is depicted in the painting on the cover of the book: blue skies, the exposed woman turning her back on a column of naked children, all those figures focused on the challenge and perils of flight…or escape. The artist who painted that triptych is a lifelong friend and former colleague who is familiar with my story—one that has versions in other lives; and so, in the opening, I invite my readers to come onboard through a literary device—the apostrophe:

You’re in that saucer

spinning out over Roswell

on edge like a dime….

Sylvia Plath seems like an important figure for you. Can you talk more about that?

Ah, yes, but of course. Sylvia Plath reminded me of my own situation, right down to the moment I felt so trapped in my parents’ little brick house that I thought “If the wolf isn’t caught I will walk down to the nearby creek and drown myself. Mercifully, I could not figure out how to do that in water so shallow. Like Plath, I eventually told my father, in so many words, “we’re through.” I was a college student when I read Plath and started writing “Confessional” poems. I read Robert Lowell’s Life Studies. His students included Sylvia Plath and Anne Sexton. That was the heart of the movement. Though we both had “Daddy” poems, Plath’s efforts at suicide were unfortunately more focused than mine. For others who suffer closed doors and intimate inuendo, it takes time to react—it’s difficult to process what has just happened.

“Zipper Trip,” my first confessional poem, was under consideration for a prize at Massachusetts Review when I withdrew it from the competition to protect my family from publicity that would have attracted and enraged my father. That poem, taught later in Women’s Studies classes and listed in literary indexes, drew responses from male as well as female readers who found themselves in a similar situation. I was driven from that point to read the many isolated, multilingual, and multi-gendered poets who speak out against repression. I sometimes try on their exact form and write my way within the shape of their argument—now called a “hermit crab” device. An example of a hermit crab poem in my chapbook is the opening “Like Emily, They Shut me up in Prose,” a 12-line Rondeau Prime form I closely follow. I even make myself at home in Dickinson’s title, which comes from the first line of her poem (the work of her editor, because she simply numbered poems and didn’t use titles.) Like a naked crab on the beach, I crawled inside her poem, making myself safe at home. Within her protective shell, am I the poet, poet-speaker, or a vulnerable creature hiding on a hot beach? I begin this book like a hermit crab, at home wherever I am safe from predation.

What projects are you working on now?

I’m completing a full-length manuscript with the working title of “Transported Here.” I am obviously not done with time and space travel—nor with shaped and formal poems. My Roswell experience begins that collection, including a section on the family that, as a reviewer put it, “does not travel well together” as they drive across the country on iconic Route 66. Continuing my interest in the unstable dynamics of memoir and memory, my collected poems recall campus protests of the 1970’s, during the run-up to Vietnam War and its interruption to our studies and our lives. I also write about love as passion and escape…into nature, human nature, and the historic role of the cicadas’ devastating “Insect Sex” on the Kansas landscape, necessitating that we find relief (re-leaf?) by being transported through travel—across state borders and abroad. The book ends with poems about the summer 1971 in Greece with James Merrill, our dear mentor and Yenser family guide. In this final chapbook-sized section of my collection, I attempt to capture all that is Merrillian in Greece: the art and food, politics, history, armed Colonels marching into a play in the amphitheater at Epidavros, the bucolic Peloponnese, the bluest seas, and whitewashed island towns, marble walls embraced with bougainvillea, and investigations of the ruins—both personal and planetary.

Now, a question that everyone wants to know the answer to: How has writing been during this time of the pandemic, social political upheaval, and activism?

Covid more or less shut down our writing routines until we got the green light, or rather the “turquoise” light here in New Mexico. We haven’t been able to join our writing tribe at the coffee shop, on campus, or in each other’s homes. Like so many others, Kelly and I had medical concerns and were directed to isolate at home, where we found ourselves excessively cooking, housekeeping, composting, gardening, dog walking, and Skyping for hours with family and friends. We were depressed by the politics of the first Covid year—not only horrified by the Corona virus and its blood-red spikes, but also disgusted with our nation’s bloody politics—so many shootings, so many lies, so much gratuitous violence. Aside from donating, I felt helpless to help. Sometimes, the best I could do was to shower and change pajama/sweats once a week to become presentable for a conversation or poetry reading on Zoom, but I also became aware and grateful for a safe house, companionship, and online transportation. We were obliged to sit for hours in our car, waiting for groceries, but wait we did, then wipe the stuff down, and cut out the rotten parts. That is the lesson we’re learning, isn’t it: to appreciate the leavings of our lives?

Retired after working at ten colleges and universities, I have more time to write. I now manage a family business—NM Book Editors, where I teach as a developmental editor. I find it satisfying to see a client’s annual award-winning books of memoir reach the reading public, and I am educated by the subject areas I’m obliged to study. I recently discovered the Netflix series Rotten, which contains a segment featuring a New Mexico client: a lawyer trying to save American farming from international dumping of cheap products. I watch the British baking show to broaden my survival skills. I’ve learned to make biscotti and lost 20 pounds by giving it away to friends and neighbors. I’ve slept for 20 years and awakened to the silver in my hair. I have religiously washed my hands until my skin has become thin, transparent, loose, and smooth as silk. I’m writing my first Pandemic short story. The anti-hero is a politician who runs from room to room, trying to escape until Truth catches up with him, and he catches Covid.

It came to me then in a dream, as I ran from room to room in Freud’s castle, that I too must have made a mistake: I turned a corner and fell to the bottom of a dry cement cistern. I stood up, spun around, looking upwards for toeholds, where there were none, and said, “Does this mean I’m dead?” But here I am, and all my family vaccinated and free as birds! In the tiny territory of our Albuquerque backyard, grown children are transported by car or plane from Wichita and LA, my hometowns. Meeting on our patio under climbing yellow roses, bees, and butterflies, we recite the names of this yard’s honorary survivors: Dove, Hawk, Magpie, Meadowlark, and Sparrow.

Close Encounters Down Home is available for purchase at Finishing Line Press


PAMELA YENSER (BA, MA, MFA) was born in Alexandria, Virginia, and grew up in Wichita, Kansas, and has been teaching at colleges and universities since she was a sophomore at WSU. She does improv and gives readings. Her poems are available online at Connotation Press and Notable Kansas Poets; in print at Poetry Northwest, Midwest Quarterly, Shenandoah, Massachusetts Review, others; and in many anthologies. She and her husband, the poet Jon Kelly Yenser (UNM Press), work at NM Book Editors, LLC, in Albuquerque, New Mexico.

“Sleeping in Bed Together” by John Grey

You’re from a world where seasons never varied their routine
and construction workers waved from beams on high
and a revelation could be as simple
as a bucking trout pulled from a stream.

And now you’re with a woman, in a bed
her body barely a shiver away from yours,
suddenly aware of how little touch is needed to identify the other
while always imagining the worst that lies in store for you.

You got from hatching to imago
with the usual helpings of slime and ooze,
to where you’re heel to heel with the desired one,
and yet still can be startled by such close companionship.

You’re from a place where so little flesh went into the making of you.
And here being fully grown is not something you find comforting,
Yet from lack of light, a strange cadence emerges.
low-breathing, low-flying beings navigating their way through sleep.

John Grey is an Australian poet, US resident. Recently published in Examined Life Journal, Studio One and Columbia Review with work upcoming in Leading Edge, Poetry East and Midwest Quarterly.  

 

 

 

 

Years Later You Walk In by Maryfrances Wagner

Tangled under a blanket
we could melt curbed snow,
smoke up windows,

desire unable to hold.
Boiling water, morning
after, sudden laughter.

You walk into my dream:
older man, panzer tan,
builder hands.

How could I have imagined
you would turn: spoiled meat,
October leaf, yellow teeth.


Maryfrances Wagner’s books include Salvatore’s Daughter, Light Subtracts Itself, Red Silk (Thorpe Menn Book Award for Literary Excellence), Dioramas (Mammoth) and Pouf (FLP). Poems have appeared in New Letters, Midwest Quarterly, Laurel Review, Voices in Italian Americana, Unsettling America:  An Anthology of Contemporary Multicultural Poetry (Penguin Books), Literature Across Cultures (Pearson/Longman), Bearing WitnessThe Dream Book, An Anthology of Writings by Italian American Women (American Book Award from the Before Columbus Foundation), et.al.  She co-edits I-70 Review.

To find out more, enjoy this previous interview with Maryfrances:

Zingara Interview Maryfrances Wagner

Enjoy more poems at Zingara Poetry Picks

Interview with Maryfrances Wagner

Maryfrances PhotoI post today’s long-in-coming interview with great pleasure.

Maryfrances Wagner is exceptionally active in the Kansas City poetry community and contributes countless hours and energy supporting, directing, and generally overseeing innumerable activities and events at The Writers Place. I know her to be a dedicated, passionate individual and have had the genuine pleasure of working with her on a few projects. She is as serious about fundraising as she is about teaching and writing, has a  witty sense of humor and, being a woman after my own heart, enjoys a glass of wine after a job well done. Please enjoy today’s featured interview following  a selection of Wagner’s poetry from  her collection Light Subtracts Itself:

On The Wheel

See, she hissed when he broke
his nose. Feel the tongue’s lie?
When the iron singed an arm,
she nodded. God punishes.

At the ocean, we don’t think
about the absence of ocean,
the deep hold of darkness
swallowing us over and over.

Here’ the broken toe from sneaking
out the window, the severed tendon,
the chipped tooth, debt picking up
interest. For every lost promise,

every tingle and rush, every night
of slipping further out, of looking
back, waiting for the ghost to pass
through the wall, the wheel turns.

– – –

What are the origins for the poems in your “Red Silk” collection?

Most of my poetry comes from what I experience and what I observe.  Red Silk is divided into sections.  One section involves teaching and students.  I taught composition and creative writing for many years.  Another section, and where the title of the book comes from, is about the experience of being married to a Viet Nam vet.  Poets have written many poems about war, but these poems try to address what happens after the vet comes back home and has to adjust to life after war.  The poems try to show the effect war can have on loved ones and relationships, especially in a war that had so many casualties and didn’t honor its soldiers when they came back.  My ex-husband, Gale, received three medals, including the Silver Star, and they were mailed to him without a ceremony.  He came back wounded and spent three years on and off at Fitzsimmons military hospital in Denver. Gale returned from war a changed man that had years of emotional and physical stress.

After you published your first book of poetry, did you ever doubt that you would complete and publish a second?

Well, I think most writers would say that they have already written quite a few new poems before their book gets published.  It usually takes at least a year before an accepted book gets published.  My book Salvatore’s Daughter took almost three years.  By that time, I had enough material for another book.  My first two books, now out of print, were actually chap books during the early stages of writing.  Salvatore’s Daughter was my first full poetry book, followed by Red Silk, and Light Subtracts Itself.

Describe your process for ordering poems in a collection.

The process varies.  I’ve actually done the ordering of poems for both of my husband’s books as well as a few other writers.  I read all of the poems through, and then I read them again and start to sort them into piles that seem to flow together.  The third time through, I arrange what I think serves as a logical or chronological order.  Sometimes this might be what seems a chronological flow if most of the poems are narratives, or it could involve a logical order of ideas as they unfold.  A book, to me, should unfold throughout. Sometimes I group poems into sections that seem to fit together and carry similar themes or subject matter.  To me a book needs to come together in some way, not just be a collection of random poems.  At the beginning of the book, I tend to put one or two poems that carry a theme, symbol, or idea that represents much if not all of what the book adds up to say.  At the end, I try to put poems that finish or close the book.  At the same time, I think the book ought to open with a strong poem that engages the reader and makes him want to read on and a closing poem that leaves an impression that lingers.

Can you talk bit more about your experience working with Robert Bly?

I think every writer ought to have a great experience and connection with a significant writer.  It can be so energizing.  At least, that was the experience I had with Robert Bly.  He was probably the most dynamic and engaging person I’ve ever met.  I took at class with him over the summer, and we met for five or six hours every day, sometimes longer.  Every day was a new surprise whether we were walking along a beach or pounding away at the difficulties of translating a poem.  I don’t think I could do justice to how amazing the experience was or include all of the experiences we had.  As a Jungian scholar, Bly had us recording our dreams every night with the instructions that we were to record them only, not read them afterward, and he had us doing writing exercises that elicited the subconscious.  He also put on persona masks and recited poems in the voice of different people—like the politician, the philosopher, or the executive.  He was always trying to shut off that logical, thinking brain to get us to the “third brain.” From the beginning he told us that he was not going to workshop our poems or help us edit them.  He said, “I’m going to teach you how to work, how to create material for a book.  When you leave here, you should have enough material to produce a book.”  We wrote three rough drafted pieces each day, and he always wrote with us, so he was creating his own manuscript of work.  Two of the three poems we wrote each day he stimulated with assorted exercises, and the third we wrote at night on our own.  Each of us did have enough material to develop a book by the time we left.  He told us if we were stuck or needed more input, then we should go back and read from our recorded dreams.

He also invited a number of poets to visit our class and discuss something concerning the craft of poetry.  One day he had a drummer come, and we listened to beat for hours.  He had us translate and then share the translation.  There were such differences in translations that we learned how hard it is to choose the right words and what part of the poem (the sound, the rhythm, the words, etc.) we were willing to sacrifice because it’s not possible to get everything the poet has done in his own language into English.  We could really see it when eight people had eight entirely different translations.

We had lunch and dinner together, and all of his class sessions were engrossing.  Most of the time we spent outside instead of in a classroom.  One day we were walking along the beach, and he asked a fisherman if he could borrow one of the flounder he had caught, and the fisherman agreed.  He threw it on the sand, where it started flopping.  We all watched it die.  Then we had to engage all of our senses in describing the fish and our experience in watching it die.  It was powerful for us because he then had us comparing it to specific things that he named.

He has over a thousand poems of other people memorized, and he often asked us if we knew this poem or that poem, and he would recite them for us, always saying first, “Let me give it to you.”  He recommended we memorize poems we loved and “give them” to people when we’re standing in grocery lines or waiting at the theatre.  I think people would have a hard time getting the level of involvement Bly gave his students.  He had a wonderful sense of humor, and if he thought we were taking him too seriously, he said, “Don’t write that down.  How do you know that I know what I’m talking about?”  Sometimes I felt like I was with a psychologist, a philosopher, or a poet.  We never knew what to expect, but it was always a surprise. It was almost magical.

After I went back home to Missouri, I did start working on the poems, and they formed the book Salvatore’s Daughter.  The day that I received my published copies, I sent one to Robert Bly, and about a week later, he sent me a copy of his new book that came out on the same day.  His book had many of the poems we started in his class.

What projects are you working on now?

I am always working on the next poem, the next book of poems.  I have about half of the poems finished for the next book.  I’m always working on about a half dozen at a time at different levels of completion.  I’m also arranging the poems of my husband’s new book and helping him edit those poems.

I am one of the co-editors of the I-70 Review, a literary magazine of poetry and short fiction, so that keeps me fairly busy too.  We accept submissions from July 1 to Jan 31, so for anyone interested in submitting, he or she can visit our website at www.i70review.fieldinfoserv.com or friend us on Facebook.

I continue to work as a board member and volunteer at the Writers Place.  I am the chair of the programming committee, and our goal is to help writers get the opportunity to read their work, whether at The Writers Place or at the Neon Gallery.  A couple of years ago, we formed a partnership with Tom Cobian of the Neon Gallery, and four times a year, we have a collaboration of the arts.  We call the event Music+Poetry+Art.  Tom is a Neon artist and displays his work as well as the work of others, I supply the poets, and Martha Gershun and Rick Malsick supply the musicians.  I’m also always helping with fundrasiers and grant proposals at The Writers Place.

I am in a writing group, and it helps keep me focused on writing new material.  Sometimes it’s easy to get bogged down in endless revision.  I also mentor writers, give readings, writing workshops, and do assorted freelance writing projects that are interesting.  Lately, I’ve been collecting ideas and writing fragments of material for a possible memoir about teaching.  I have had so many students with interesting stories, and I wanted to capture them in writing.  I first tried doing it with poetry, but it isn’t quite working out because each story requires too much background.  So, it may end up a mixture of poems and memoir.  I never really run out of ideas, only time to do them.

– – –

Maryfrances Wagner’s books include Salvatore’s Daughter (BkMk) Red Silk (MidAm) and Light Subtracts Itself. (MidAm).  Red Silk won the Thorpe Menn Book Award in 2000.  Her poems have appeared in literary magazines including New Letters, Midwest Quarterly, Laurel Review, Beacon Review, anthologies and textbooks including Unsettling America:  An Anthology of Contemporary Multicultural Poetry (Penguin Books) and The Dream Book, An Anthology of Writings by Italian American Women (winner of the American Book Award from the Before Columbus Foundation).  Work from that book was chosen for American Audio Prose and was translated into Italian for Trapani Nuovo in Italy.  She is a co-editor of the I-70 Review.